|
Secrets to the Foreign - Chinese Names'
Translation
What is the biggest secret behind translated foreign names' in Chinese? The key secret is that there is no direct
translation between foreign names and Chinese names in terms of their meanings. For years, almost all western
travelers regardless of where they are from all have all asked the same question: "what does my name in Chinese mean?"
Unfortunately, there is no direct translation for a foreign name, as symbols picked for a foreign name are only chosen
because their pronunciation in Chinese is very close to the pronunciation of that foreign name ...
Continue Reading
Translation in Chinese varies by different Chinese regions
The translation of English names into Chinese names can vary in different
Chinese speaking regions. In other words, different parts of Chinese speaking regions have different versions of
translations for English names and words. For example, In mainland China and Taiwan, People call America "May Guo"
and symbols for the US are written as "美國" (Taiwan area) or "美国" (Mainland China). But in Hong
Kong, people call the US differently. They call it "Me Guo" 米國. The difference between
美國 and 米國 is evident, and although the symbol "國" remains the same, the 美 (May)
in Taiwan and China changed into 米 (Me) in Hong Kong...
Continue Reading
Translation in Chinese varies in different media
channels
So an English name will appear totally different in different media channels.
Such a phenomenon can be extended to pop singers, sport stars and lots of other famous western people.
For example: Michael Jackson in mainland China is translated as 迈克尔.杰克逊,
which is pronounced as "My Kell. Jeksion". (Note: Chinese people often pronounce "son" as "sion" as Johnson and Jackson'
Son is often pronounced as "johnSion" or "jacksion" in Chinese). But In Hong Kong it is different, Michael's name is
translated as 米高. 傑克遜. Jackson remains the same but Michael's translation changed.
"迈克尔" is changed into 米高, which is pronounced as "Me Gow".
Continue Reading
Read More in Related Sections
Secrets To Chinese Translation Part I
Secrets To Chinese Translation Part II
Western celebrities'
Chinese Names
Chinese
Symbol Resource Center |